![bidule interpreting bidule interpreting](https://www.lostintranslations.it/wp-content/uploads/2015/03/Bidule.jpg)
#Bidule interpreting portable#
Simultaneous interpreting using a bidule works with a portable radio transmission and reception system that makes it possible for the audience to hear the translation in their headphones. A bidule is a simplified simultaneous interpreting system that can be used for a limited number of participants, up to 75. However, if the conference venue does not have interpreting booths or a conference system, simultaneous interpreting can also be provided using a “bidule”. Usually, simultaneous interpreting requires the use of a soundproof booth and a conference system. Simultaneous interpreting requires a stressful degree of concentration, so it is important to avoid interpreting for long periods, as this would prevent the interpreters from providing their best possible service. Unless the assignment calls for a brief simultaneous interpretation lasting less than an hour, a team of simultaneous interpreters should always be composed of two individuals who take turns interpreting. Our simultaneous interpreters are expert, native-speaker professionals specializing in a range of different fields, including finance, legal, fashion, luxury and niche technical sectors.
![bidule interpreting bidule interpreting](https://www.calliope-interpreters.org/sites/all/files/upload/bidule_-_tour_guide_interpretation_system.jpg)
Our translation agency provides simultaneous interpreting services in any language and for events and initiatives in all sectors. Simultaneous interpreting is ideal for conferences, seminars, conventions and any event with a large, international audience. To provide simultaneous interpretation, the interpreters are located in a special booth, where they listen to a speech on headphones and translate in real time into a microphone, with the audience listening on headphones. Simultaneous interpreting is a form of oral translation that is performed by an interpreter at the same time a speaker is talking, with a minimal time delay known as a décalage. Our agency’s simultaneous interpreting services are the perfect solution to help maximize your event’s international reach.
#Bidule interpreting code#
This type of simultaneous interpreting should be avoided due to the innate difficulty of producing the requisite high quality of interpreting and also because it results in considerable brain fatigue and increases the cognitive load for interpreters as a result of the lack of a suitably insulated space in which the interpreters can work, and due to aggravated acoustic conditions.Īccording to Code of Practice of the Hellenic Association of Conference Interpreters it is not permitted to use bidules or tour guide systems in venues where an interpreters’ booth and interpretation system for simultaneous interpreting can be installed and for events in conference venues that last more than two (2) hours.Simultaneous interpreting services with booths and “bidules” For short visits to plants, hospitals and similar institutions or remote on-site visits, or short visits (lasting up to two (2) hours), we propose the use of simultaneous interpretation without an interpreter’s booth via bidule or a suitable tour guide system strictly or for a duration up to 2 hours and with a limited number of participants (around ten).